16. septembril 2016 tähistavad Tallinna Ülikooli Akadeemiline Raamatukogu ja Eesti Teaduste Akadeemia Underi ja Tuglase Kirjanduskeskus ettekandepäevaga „Õpetajast õpetlaseks – Kyra Robert 100. Uurija töö kultuuriloolises Baltika kogus” Eesti raamatukogutegelase ja Tallinna raamatukogude ajaloo uurija Kyra Roberti 100. sünniaastapäeva.

Pidulik ettekandepäev toimub Eesti Teaduse Akadeemia saalis Kohtu tänav 6, Tallinn. Ettekandeid peetakse nii eesti kui ka saksa keeles (viimase puhul vaata märget ajakavas).

Peterburis Eesti õpetajate peres sündinud ja saksa keele pedagoogi haridusega Kyra Robert töötas suure osa oma elust toonases ENSV Teaduste Akadeemia Keskraamatukogu baltika ja haruldaste raamatute osakonnas (1952–1997). Kyra Robert sai oma esimesel ametil õpetajana töötada 15 aastat, kui nõukogude võim tõmbas tema karjäärile Saksa okupatsiooni aegse ajakirjandusliku tegevuse tõttu kriipsu peale.

„Kui Nõmme koolilapsed kaotasid 1952. aastal hea õpetaja, siis Eesti kultuurilugu võitis väga asjatundliku, erudeeritud ja abivalmi raamatukoguhoidja, keda võib häbenemata nimetada mitmete eesti ajaloolaste ja kultuuriuurijate paremaks käeks. Lisaks suurepärasele bibliotekaarile sai Eesti kultuurilugu ka viljaka raamatu ja raamatukogude ajaloo uurija, kelle uurimused on olnud teedrajava tähendusega mitmete hilisemate teadlaste jaoks”, selgitab Kyra Roberti tähtsust TLÜ AR arendus- ja kommunikatsioonijuht, germanist ning kirjandusuurija Aija Sakova.

Kyra Robertile pühendatud ettekandepäeval meenutatakse tema tööd ja tähtsust kultuurilooliste Baltika kogude uurimisel. Tervitussõnadega esinevad akadeemik ning Underi ja Tuglase Kirjanduskeskuse direktor Jaan Undusk, Tallinna Ülikooli Akadeemilise Raamatukogu direktor Andres Kollist ning Helsingi Ülikooli Raamatukogu kauaaegne direktor ja Soome raamatu-uurija Esko Häkli. Kirjaliku tervituse on lähetanud ka Saksamaa Liitvabariigi esimene suursaadik Eestis Henning von Wistinghausen. Lisaks näidatakse Eesti Rahvusringhäälingu arhiivis säilitatavat dokumentaalfilmi „Eestiaegsed inimesed: Kyra Robert” (1997).

Kyra Roberti meenutamise kõrval on olulised otseselt ja mõtteliselt Kyra Roberti tööd jätkavad erialased ettekanded nii alustavatelt kui juba kogenud uurijatelt Eestist ja Saksamaalt. Baltika kogud on inspireerinud Kyra Roberti tööd ja inspireerivad uurijaid jätkuvalt.

Rohkem infot Kyra Roberti elu ja uurimistöö kohta leiab Gerli Kanguri magistritööst „Raamatuloolane Kyra Robert (1916-1997)”.

Ettekandepäev „Õpetajast õpetlaseks – Kyra Robert 100. Uurija töö kultuuriloolises Baltika kogus” toimub 16. septembril Eesti Teaduse Akadeemia saalis Kohtu tänav 6, Tallinn. Ettekandeid peetakse nii eesti kui ka saksa keeles (viimase puhul vaata märget ajakavas).

 

Ettekandepäeva ajakava

10:00 Kogunemine

10:30 Tervitussõnad
Tallinna Ülikooli Akadeemilise Raamatukogu direktor Andres Kollist
Eesti Teaduste Akadeemia Underi ja Tuglase Kirjanduskeskuse direktor Jaan Undusk
Tallinna Ülikooli audoktor ja Helsingi Ülikooli Raamatukogu direktor (1976–2001) Esko Häkli
Saksamaa Liitvabariigi esimene suursaadik Eestis (1991–1995) Henning von Wistinghausen

11:30–13:00
Dokumentaalfilm „Eestiaegsed inimesed: Kyra Robert” (1997, režissöör Peep-Toivo Puks)
Aija Sakova „Mõeldes Kyra Robertist (1916–1997)”
Tiiu Reimo, Helje-Laine Kannik „Tallinna 17. sajandi trükised. Kyra Roberti uurimusest retrospektiivse rahvusbibliograafia andmebaasini”

13:00 Kohvipaus

13:30–16:00
Martin Klöker „Oleviste raamatukogu vanim kataloog? Mõistatuslik leid“ (Der älteste Katalog der Olai-Bibliothek? Ein rätselhafter Fund) Ettekanne on saksa keeles!
Kaspar Kolk „Vana Tallinna raamatukogu kolm allikat: komplekteerimisest 16. sajandil”
Piret Lotman „Kirjatäht ja elu varauusaegsetes eestikeelsetes luterlikes katekismustes”
Lauri Frei „Väljamõeldud ilmumiskohad, kirjastajad ja trükkalid Euroopa 16.–19. sajandi raamatuloos”
Michael Rocher „Eestimaa 18. sajandi koolikorraldust käsitlevad kogud ja nende tähtsus Euroopa teaduse kontekstis” (Die Bestände zur Schulpraxis des 18. Jahrhunderts in Estland und ihre Bedeutung für die europäische Forschung) Ettekanne on saksa keeles!

16:00–17:00 Vastuvõtt