• Autor
  • Anneli Mihkelev
  • Keeletoimetaja
  • Tiina Hallik
  • Ingliskeelse teksti toimetaja
  • Richard Adang
  • Kirjastus
  • Underi ja Tuglase Kirjanduskeskus
  • Ilmumisaasta
  • 2005
  • Lehekülgi
  • 176

Raamatus analüüsitakse allusiooni tekkimist ning toimimist intertekstuaalsusega seotud töödele tuginedes. Uuendusliku aspektina on luuleanalüüsis intertekstuaalse lähenemise kõrval kasutatud ka intersemiootilist ja intermeedialist – osutamaks, et luuleteksti tähendusloome ei piirdu vaid verbaalse märgisüsteemiga. Teoreetiliste osade vahele on põimitud ekskursid eesti luuletajate tekstianalüüsidega, kus rõhutatakse vastavaid aspekte, mida teoreetilises osas käsitleti. Autoritest on vaatluse all Kristjan Jaak Peterson, Anna Haava, Gustav Suits, Marie Under, Johannes Barbarus, Heiti Talvik, Kalju Lepik, Ivar Ivask, Paul-Eerik Rummo, Jaan Kaplinski, Toomas Liiv, Doris Kareva, Karl Martin Sinijärv ja Valdur Mikita – kõigil neil on allusioonide kasutamiseks erinevad eesmärgid ning erinevad võtted, mida selles uurimuses vaadeldaksegi.